top of page

JEG OG MITT HUS /// Jos 24:15

«LOVE». «HOPE». «HOME». Plutselig begynte alle å skrive på interiøret. Hva gikk galt?

Denne uka har bloggerne satt søkelys på den litt pussige trenden som har bredt om seg, der det er skrift over alt. Jeg syns bokstaver er fint jeg! Men jeg har lenge smilt litt av hvor intetsigende og klisjefylt denne typografi-interiørtrenden på mange vis er – Det blir lett svulstige ord som prøver å si alt, men så blir det så generelt (og engelsk) at det egentlig ikke sier så mye.

Det er litt ironisk at «Jeg og mitt hus» kommer akkurat nå, for av alle mine bilder er det kanskje Josva 24:15 som i størst grad utrykker en ytring om et ønsket for huset og familien. Muligens er dette en kandidat som kan ta opp kampen med «LOVE», «HOPE» og «HOME»... Ja, jeg vet at «mitt hus» i dette tilfelle nok i størst grad handler om husholdningen, dvs. familien – men tankene går lett til det svært mange nordmenn er opptatt av: nemlig HUSET. Da vi for noen år siden skulle innrede vårt nye hus, tok det oss lang tid å finne bilder og kunst til veggene. Det tok vel over et år før første bildet ble hengt opp og den første spikeren brøt jomfrueligheten til de rene veggflatene. Vi ville velge personlig kunst vi kjente oss igjen i og som gjenspeilte oss. Vi ønsket også å ha noen bilder med bibelsitat for daglig å eksponere oss for Guds ord. Utfordringen var at vi ikke fant så mye som appellerte til oss… Ved et par anledninger så vi at andre hadde rammet inn egenproduserte bibelsitat. Jeg har i lang tid syslet med grafisk design som hobby, og da jeg satte meg ned for å lage mine første bibeltypografier oppdaget jeg raskt at dette gav mersmak. Det var slik BibelTypografi startet. «Jeg og mitt hus» var et spennende oppdrag som jeg fikk fra noen som nettopp hadde flyttet inn i nytt hus. Mitt første utkast til dette bildet kom ganske kjapt etter å ha hørt hvilket vers det dreide seg om. Det er noen venner som skulle ha dette typografiet, men jeg hadde enda ikke rukket å besøke dem i deres nye hus. Jeg visste med andre ord lite hvordan de hadde innredet – Mulig at det var husets utside som la føring for den mørke fargepaletten i mitt første utkast... Jeg traff bra på utrykket, men fargene måtte justeres: «Fargene i heimen går nok mer mot pastell...». Responsen etter andreutkastet kunne ikke vært mer tilfredstillende: «Du traff godt med fargane, - trur du forstår kor godt når du komme innom en dag...»

pastell.jpg

(Sammenlign gul- og grønnfargen med sofa og puffen i bildet...)

En annen artig detaji denne gang var et ønske om å ha teksten på grunnspråket. Hebraisk. Det liker jeg egentlig veldig bra! Men vi drøftet frem og tilbake hvor dominerende dette tekstelementet skulle være, og endte opp med å implementere det i komposisjonen på en ganske diskre måte, slik at det ikke ropte etter oppmerksomhet. Fremdeles legges det merke til når en først er klar over det.

IMG_6550_edited_edited.JPG

Det ferdige bildet kom i form av et 50x70 cm lerret. Slik kan altså et bibelvers bli til et skreddersydd typografi og markere noe viktig for de som bor i huset og de som er innom på besøk.

Dette bildet inngår i BibelTypografi sin katalog forøvrig og kan bestilles også av andre. - Joz

SE OGSÅ
ARKIV
bottom of page